Prevod od "od svega na" do Brazilski PT


Kako koristiti "od svega na" u rečenicama:

Volim te više od svega na svetu!
Amo você mais que tudo no mundo.
Volim ga vise... od svega na svetu.
Eu o amo mais que tudo no mundo...
Ovo mrzim više od svega na svetu.
Essa é a coisa que mais detesto no mundo.
Volim te više od svega na svijetu.
Eu te amo mais do que qualquer coisa no mundo.
Ali, ja volim Angela više od svega na svetu.
Mas amo a Angela mais que tudo no mundo.
Zato što te želi više od svega na svetu.
É porque, você o deseja mais do que qualquer coisa.
Volim ga više od svega na svetu.
Eu o amo mais que qualquer coisa no mundo.
Više od svega na svetu voleo bi da opet budete zajedno.
ele gostaria de vê-la novamente, mais do que qualquer outra coisa.
Volim vas više od svega na svetu.
Eu as amo mais do que qualquer outra coisa no mundo.
Lako mi značiš više od svega na svetu, ne mogu da te teram da budeš protiv svoje prirode i ubeđenja.
Embora você seja mais importante para mim do que qualquer outra coisa no mundo, Não posso forçá-lo a ir contra sua natureza e convicções.
Volim te više od svega na svetu.
Eu te amo mais do que tudo no mundo.
Ali to radim jer te volim više od svega na svetu.
Sim. Mas só o faço porque te amo mais do que tudo.
Ja te volim više od svega na svetu!
Amo você mais do que tudo no mundo. Você não me ama!
Stiflere, zašto od svega na svetu ti buljiš u mene?
Stifler, por que está me olhando tanto?
Šta najviše od svega na svetu želiš?
Bem... qual é a coisa que você mais quer no mundo?
Volim tebe i tu decu više od svega na svetu.
Amo você e essas crianças mais do que tudo nesse mundo.
Tada su najdalje od kuæe i od svega na ulicama.
É o mais que se afastam de casa, do que se passa nas ruas.
Na kraju je od svega na svetu najvaznija.... ljubav.
No fim das contas, a coisa mais importante do mundo é o amor.
Volim te vise od svega na svetu i to sto ce se Mert useliti nece to promeniti.
Te quero mais que tudo no mundo e que Mert se mude para aqui não mudará isso em nada.
Slušaj, ja volim kokoške više od svega na svetu, ali mi se èini da je trudna.
Ouça, eu amo a franga mais do que qualquer coisa no mundo inteiro, mas acho que ela está grávida.
taj ~ovek voli tu `enu vi{e od svega na svetu.
Aquele homem ama aquela mulher mais do que tudo no mundo.
Želim da poèistite stolove od svega na èemu ste dosad radili.
Quero que se livrem de tudo mais que estavam fazendo.
Skoti, druže, šta želiš više od svega na svetu?
Scottie, amigo, o que mais quer neste mundo?
Želeo je deèakovo lice više od svega na svetu.
O Sem-Rosto queria o rosto do menino mais que tudo no mundo.
Sada Bezlièni želi lice devojèice, više od svega na svetu.
Agora o Sem-Rosto queria o rosto da garota, mais que qualquer coisa no mundo.
I više od svega na svijetu želim vjerovati u to.
E quero crer nisso mais que tudo no mundo.
Želio bih ostati više od svega na svijetu.
Eu quero ficar aqui mais do que qualquer coisa no mundo.
Dozvolite mi da to kažem ovako. Ne bih stajao ovde, da se nisam uverio da tu devojku volite više od svega na svetu.
Deixe-me esclarecer, eu não estaria aqui se não estivesse convencido que a ama mais que tudo no mundo.
Voli te više od svega na svijetu.
Ele ama você mais que qualquer coisa no mundo.
Više od svega na celom svetu.
Mais do que tudo nesse mundo.
Ja verujem u našu zemlјu i naše mitove i naše tradicije... i više od svega na svetu, na nebu.
Acredito na nossa terra nos nossos mitos e tradições... e mais que tudo, acredito no céu.
Želim da me èuješ više od svega na svetu.
Quero que esteja lá mais do que qualquer pessoa do mundo.
Pogledala sam te i znala sam da te volim više od svega na svetu.
Eu olhei para você e vi que a amava mais que tudo no mundo.
To njemu znaèi više od svega na svetu.
Significa mais que tudo para ele.
Voleo me je više od svega na svetu, baš kao što tvoj otac voli tebe.
Ele me amava. Mais do que tudo no mundo, assim como seu pai ama você.
Raz je titula veæa od svega na svetu.
Esse título é maior do que qualquer homem.
Onda mora da je voliš više od svega na svetu.
Então deve amá-la. Mais do que tudo no mundo.
Jer je tebe volela više od svega na svetu.
Pois a única coisa no mundo que ela amava mais que isso era você.
To je odricanje od svega. Na kraju i od života.
É abrir mão de tudo, até da própria vida.
Voliš nekoga... više od svega na celom prokletom svetu...
Você ama alguém... mais que tudo... na porra do mundo inteiro...
Ferdinand: Više od svega na svetu.
Ferdinand: Acima de todos os limites.
Kako možemo znati nešto o okruženju koje je toliko daleko, koje je toliko različito, toliko strano, od svega na šta smo navikli?
Agora como podemos saber sobre um ambiente tão distante, e tão diferente, tão estranho, de tudo o que estamos habituados?
1.1999018192291s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?